Неточные совпадения
Посреди котильона он сел на пол и
стал хватать за полы танцующих, что было уже ни на что не
похоже, по выражению дам.
Хоть курам бы его он вздумал разбросать,
Всё было б более
похоже то на
стать...
— Господа, уж это что-то на Бедлам
похоже стало, — заметил он вслух.
Но, когда явился красиво,
похоже на картинку, одетый щеголь Игорь Туробоев, неприятно вежливый, но такой же ловкий, бойкий, как Борис, — Лида отошла от Клима и
стала ходить за новым товарищем покорно, как собачка.
На диване было неудобно, жестко, болел бок, ныли кости плеча. Самгин решил перебраться в спальню, осторожно попробовал встать, — резкая боль рванула плечо, ноги подогнулись. Держась за косяк двери, он подождал, пока боль притихла, прошел в спальню, посмотрел в зеркало: левая щека отвратительно опухла, прикрыв глаз, лицо казалось пьяным и, потеряв какую-то свою черту,
стало обидно
похоже на лицо регистратора в окружном суде, человека, которого часто одолевали флюсы.
Должно быть, очень было
похоже на Нила Андреевича, потому что Марфенька закатилась смехом, а бабушка нахмурила было брови, но вдруг добродушно засмеялась и
стала трепать его по плечу.
Я
стал припоминать, на что это
похоже: помню, что в детстве вместе с ревенем, мятой, бузиной, ромашкой и другими снадобьями, которыми щедро угощают детей, давали какую-то траву вроде этого чая.
—
Похоже, да не признаю, — закричала она, не глядя на него, и покрасневшее вдруг лицо ее
стало еще мрачнее.
Тут теплота проникает всю грудь: это уж не одно биение сердца, которое возбуждается фантазиею, нет, вся грудь чувствует чрезвычайную свежесть и легкость; это
похоже на то, как будто изменяется атмосфера, которою дышит человек, будто воздух
стал гораздо чище и богаче кислородом, это ощущение вроде того, какое доставляется теплым солнечным днем, это
похоже на то, что чувствуешь, греясь на солнце, но разница огромная в том, что свежесть и теплота развиваются в самых нервах, прямо воспринимаются ими, без всякого ослабления своей ласкающей силы посредствующими элементами».
Развитие Грановского не было
похоже на наше; воспитанный в Орле, он попал в Петербургский университет. Получая мало денег от отца, он с весьма молодых лет должен был писать «по подряду» журнальные
статьи. Он и друг его Е. Корш, с которым он встретился тогда и остался с тех пор и до кончины в самых близких отношениях, работали на Сенковского, которому были нужны свежие силы и неопытные юноши для того, чтобы претворять добросовестный труд их в шипучее цимлянское «Библиотеки для чтения».
Дед, упираясь руками в стол, медленно поднялся на ноги, лицо его сморщилось, сошлось к носу,
стало жутко
похоже на топор.
Где есть женщины и дети, там, как бы ни было,
похоже на хозяйство и на крестьянство, но всё же и там чувствуется отсутствие чего-то важного; нет деда и бабки, нет старых образов и дедовской мебели,
стало быть, хозяйству недостает прошлого, традиций.
— Да и на дело-то нынешнее посмотришь, так словно бы оно на мошенничество
похоже стало.
— Да оттого, что народ
стал слаб. Слаб нынче народ, ни на что не
похоже!
— Видите ли, у нас все как-то так выходило — она в тюрьме — я на воле, я на воле — она в тюрьме или в ссылке. Это очень
похоже на положение Саши, право! Наконец ее сослали на десять лет в Сибирь, страшно далеко! Я хотел ехать за ней даже. Но
стало совестно и ей и мне. А она там встретила другого человека, — товарищ мой, очень хороший парень! Потом они бежали вместе, теперь живут за границей, да…
«Нет, — думаю, — да что же это такое? Это даже совсем на пьяного человека речи не
похоже, как он
стал разговаривать!»
— Первая половина твоей фразы так умна, что хоть бы не влюбленному ее сказать: она показывает уменье пользоваться настоящим; а вторая, извини, никуда не годится. «Не хочу знать, что будет впереди», то есть не хочу думать о том, что было вчера и что есть сегодня; не
стану ни соображать, ни размышлять, не приготовлюсь к тому, не остерегусь этого, так, куда ветер подует! Помилуй, на что это
похоже?
На балах начальство строго следило, чтобы воспитанницы не танцевали с одним и тем же кавалером несколько раз подряд. Это уж было бы
похоже на предпочтение, на какое-то избранничество, наконец просто на кидающееся в глаза взаимное ухаживание. Синяя дама с рыбьей головой сделала Зиночке замечание, что она слишком много уделяет внимания юнкеру Александрову, что это слишком кидается в глаза и, наконец,
становится совсем неприличным.
Как все это не
похоже на жизнь, о которой я читал в книгах! Жутко не
похоже. Вот наконец всем
стало скучно. Капендюхин сует гармонику в руки Салаутина и кричит...
Я
стал усердно искать книг, находил их и почти каждый вечер читал. Это были хорошие вечера; в мастерской тихо, как ночью, над столами висят стеклянные шары — белые, холодные звезды, их лучи освещают лохматые и лысые головы, приникшие к столам; я вижу спокойные, задумчивые лица, иногда раздается возглас похвалы автору книги или герою. Люди внимательны и кротки не
похоже на себя; я очень люблю их в эти часы, и они тоже относятся ко мне хорошо; я чувствовал себя на месте.
Разве холодные, скабрезные анекдоты, лошадиный смех, все ваши бесчисленные теории о сущности, неопределенных требованиях к браку, о десяти су, которые платит женщине французский рабочий, ваши вечные ссылки на бабью логику, лживость, слабость и проч., — разве все это не
похоже на желание во что бы то ни
стало пригнуть женщину низко к грязи, чтобы она и ваши отношения к ней стояли на одном уровне?
Гавриловна. То-то вот и есть!
Стало быть, их пожалеть надо, а не то что обижать на каждом шагу. А то на что это
похоже! Уж им и веры нет, словно они и не люди! Только куда девка нос высунула, так уж сторожа и ходят.
Похоже было на то, как будто он заболел внезапно; он потерял вдруг всякий интерес к картам и людям, засуетился и
стал просить, чтобы его отпустили домой.
Француз решительно струсил; действительно, все это было очень
похоже на правду, а
стало быть, выходило, что я и в самом деле был в силах затеять историю.
Лицо Веретьева мгновенно изменилось и, бог ведает каким чудом,
стало необыкновенно
похоже на лицо Егора Капитоныча, хотя между чертами того и другого решительно не было ничего общего, и сам Веретьев едва только сморщил нос и опустил углы губ.
Так не
похоже на него было это слово и эта улыбка, что мне совестно
стало за то, что я подсматриваю его.
Катя сказала, что ни на что не
похоже, как я остановилась на лучшем месте, и что я дурно играла; но он сказал, что, напротив, я никогда так хорошо не играла, как нынче, и
стал ходить по комнатам, через залу в темную гостиную и опять в залу, всякий раз оглядываясь на меня и улыбаясь.
Эта мысль преследовала меня и не оставляла в покое… Ведь это тот же самый человек, который всем представлялся таким страшным, которого все считали колдуном и злодеем. И так долго все выходило
похоже на то, что он только тем и занят, что замышляет и устраивает злодеяния. Отчего же он вдруг
стал так хорош и приятен?
Елеся. Всех не отдам, Тигрий Львович, живого в землю закопайте, не отдам. Мне третья часть следует. (Плачет). Дом заложен, на сторону валится, маменька бедствует. Долго ль нам еще страдать-то? Нам бог послал. Нет, уж это на что же
похоже! Не троньте меня, грубить
стану.
Оттого что окно было заперто ставнями, а лампа едва горела, в комнате было темно. Ее лицо, лежавшее совсем близко от его головы, причудливо и изменчиво выделялось на смутной белизне подушки. Оно уже
стало не
похоже на прежнее лицо, простое и красивое, круглое, русское, сероглазое лицо, — теперь оно сделалось точно худее и, ежеминутно и странно меняя выражение, казалось нежным, милым, загадочным и напоминало Рыбникову чье-то бесконечно знакомое, давно любимое, обаятельное, прекрасное лицо.
— Будешь знаком, — сказал ямщик угрюмо. — Сам тоже винища им выпоил немало, — потому — опасаюсь во всякое время… Помни: Кóстюшка недаром и нонче-то выехал… Эстолько места даром коней гонять не
станет… Фарт чует, дьявол, это уж верно!.. Купец вот тоже какой-то… — задумчиво добавил ямщик после некоторого молчания, — не его ли охаживают теперича?.. Только вряд, не
похоже будто… И еще с ним новый какой-то. Не видывали мы его раньше.
— Я сейчас, сейчас, господин Файбиш!.. Я сейчас… Он суетливо, ощупью
стал одеваться. Но ноги его не попадали в сапоги, руки не могли сразу найти пуговиц и петель, и все это было мучительно
похоже на бред, в котором совершенно забылось имя Файбиша, а было что-то грозное, неумолимое, не знающее ни страха, ни жалости, что стояло вот тут, рядом, и гнало вперед, и пугало, и сковывало движения.
— То-то и есть, — молвила Марья Гавриловна. — Не то что по первой, по второй если припишусь, толков не мало пойдет. А как делов-то не
стану вести — на что ж это будет
похоже?..
— Не мало уж свах налетало, — сказал Петр Степаныч. — Да это и на дело-то нисколько не
похоже. Как я
стану свататься, не зная ни невесты, ни семейных ее?
— Ни нá что
стало не
похоже, — говорил Смолокуров.
Без нее все
стало ни на что не
похоже: друг дружку проклинают, предают анафеме, и каждый в свою дуду дует…
— Да так-то оно так, — промолвил Смолокуров. — Однако уж пора бы и зачинать помаленьку, а у нас и разговоров про цены еще не было. Сами видели вчерась, какой толк вышел… Особливо этот бык круторогий Онисим Самойлыч… Чем бы в согласье вступать, он уж со своими подвохами. Да уж и одурачили же вы его!.. Долго не забудет. А ни́што!.. Не чванься, через меру не важничай!.. На что это
похоже?.. Приступу к человеку не
стало, ровно воевода какой — курице не тетка, свинье не сестра!
— Вот еще! С какой
стати ты на себя такое святошество напускаешь, Вася? Это на тебя не
похоже… Или…
— А вы,
похоже, нездоровы… как я погляжу. Еще бы, как не захворать! Целый день на ногах, целый день — и боже мой, даже глядеть на вас и то тяжко. Ну, Святая не за горами, отдохнете, бог даст, тогда и поговорим, а теперь не
стану я беспокоить вас своими разговорами. Пойдем, Катечка, — пусть владыка поспит.
Ее возглас: «глупости какие!» отвлек его сразу совсем к другим чувствам и образам. Как
похоже произнесла она этот звук «глупости», такими же вздрагивающими грудными нотами! Может, и поет она таким же низковатым голосом? И в чертах лица есть что-то общее, — только у нее пепельного цвета плоские волосы, растрепанные теперь от ветерка, поднявшегося на палубе к вечеру, а у той — как смоль черные и слегка волнистые. И
стан как будто похож, сколько можно было видеть снизу, и рост также.
И Герцен, хотя фактически и не
стал по смерти отца помещиком (имение его было конфисковано), но как домовладелец (в Париже) и капиталист-рантье не сделал ничего такого, что бы
похоже было на дар крестьянам, даже и вроде того, на какой пошел его друг Огарев.
Давно уже она с таким молодым чувством не обдумывала туалет. Платье будет голубое. Если отделать его серебряными кружевами? Нет,
похоже на оперный костюм. Жемчуг в моде — фальшивым она не
станет обшивать, а настоящего жаль, сорвут в танцах, раздавят… Что-нибудь другое. Ну, да портниха придумает. Коли и Минангуа не возьмет в четыре дня сшить — к Шумской или к Луизе поедет…
Кучер молча слез с козел и
стал бегать вокруг саней, наступая на пятки; делал он круги всё больше и больше, всё удаляясь от саней, и было
похоже, что он танцует; наконец вернулся и
стал сворачивать вправо.
Прав ли приятель — не знаю, но то, что переживал Васильев, когда ему казалось, что вопрос решен, было очень
похоже на вдохновение. Он плакал, смеялся, говорил вслух те слова, какие он скажет завтра, чувствовал горячую любовь к тем людям, которые послушаются его и
станут рядом с ним на углу переулка, чтобы проповедовать; он садился писать письма, давал себе клятвы…
Шли слухи, что японцы во что бы то ни
стало решили овладеть сопкою, и было
похоже на то, — такая масса все новых и новых полков шла каждую ночь на штурм.
Теснота и давка ужаснейшая. Я сделала глупость, что поехала одна. Мне
стало очень неловко. Я спросила у капельдинера, где можно взять ложу. Достала я билет. Все бельэтажи были уже заняты. Мне пришлось засесть в ложу первого яруса. Сидеть одной Бог знает на что
похоже. Рядом — невозможные маски с пьяными мужчинами… Что делать? Я покорилась своей участи.
— Я сначала было подумал: что-то оно очень добродетельно выходит и
похоже на затверженный урок. Но я тотчас же сообразил, что Марья Васильевна никак не могла подозревать, что я явился соглядатаем.
Стало быть, с какой
стати ей начать рассказывать о девочке, которую я никогда и видом не видал. Баба она скорей простоватая, чем хитрая; а если б она действительно была так хитра, то без надобности хитрить все-таки не
стала бы.
Не
похоже это, конечно, было на отца Кириака, и мне даже и сейчас, когда я это вспоминаю, стыдно
становится сей моей подозрительности; но что делать, когда она явилась?
И еще и еще, с безумной настойчивостью, повторял певец все ту же короткую и долгую фразу, точно вонзал ее во тьму. Казалось, он не мог остановиться; и с каждым повторением жгучий призыв
становился сильнее и неудержимее; уже беспощадность звучала в нем — бледнело чье-то лицо, и счастье так
похоже становилось на смертельную тоску.
— Генерал приказал, во что бы то ни
стало, сейчас выгнать всех. Что̀ ж, это ни на что̀ не
похоже! Половина людей разбежалась.